梁︰ 不 我 不 願 意 結 束
Liang: Bu Wo bu yuan yi jie shu
Tony: No, I'm not willing to finish
我 還 沒 有 結 束
Wo hai mei you jie shu
I'm still not finished
無 止 境 的旅途
Wu zhi jing de lü tu
On this limitless journey
劉︰看 著 我 沒 停 下 的 腳 步
Liu: Kan zhe wo Mei ting xia de jiao bu
Andy: Look at me, my unstopping feet
已 經 忘 了 身 在 何 處
Yi jing wang le shen zai he chu
Already forgotten where my affairs are
梁︰ 誰 能 改 變 人 生 的 長 度
Liang: Shei neng gai bian Ren sheng de chang du
Tony: Who can change the length of human life?
誰 知 道 永 恆 有 多 麼 恐 怖
Shei zhi dao yong heng you duo me kong bu
Who knows how horrific eternity can be?
劉︰誰 了 解 生 存 往 往 比 命 運 還 殘 酷
Liu: Shei liao jie sheng cun wang wang bi ming yun hai can ku
Andy: Who understands that life is often more ruthless than destiny?
只 是 沒 有 人 願 意 認 輸
Zhi shi mei you ren yuan yi ren shu
Only that no one is willing to admit defeat
梁︰ 我 們 都 在 不 斷 趕 路 忘 記 了出路
Liang: Wo men dou zai bu duan gan lu wang ji le chu lu
Tony: We are both constantly chasing that road, forgetting the way out
在 失 望 中 追 求 偶 爾的 滿 足
Zai shi wang zhong zhui qiu ou er de man zu
Chasing a rare satisfaction in the midst of disappointment
劉︰我 們 都 在 夢 中 解 脫 清 醒 的苦
Liu: Wo men dou zai meng zhong jie tuo qing xing de ku
Andy: We are both extricating somber bitterness within a dream
流 浪 在 燈 火 闌 珊 處
Liu lang zai deng huo lan shan chu
Roaming around where the lights end
合︰去不 到 終 點 回 到 原 點
He: Qu bu dao zhong dian Hui dao yuan dian
Together: We can't reach the destination, back to the origin
享 受 那 走 不 完 的路
Xiang shou Na zou bu wan de lu
Enjoying that unending road*
劉︰一路 上 演 出 難 得 糊塗
Liu: Yi lu shang yan chu nan de hu tu
Andy: Performing on the whole road, it's hard not to be confused
梁︰ 一路 上 回 顧 難 得 麻 木
Liang: Yi lu shang hui gu nan de ma mu
Tony: Looking back on the whole road, it's hard to not be numb
劉︰在 這 條 親 密 無 間 的路
Liu: Zai zhe tiao qin mi wu jian de lu
Andy: On this intimate continuous road
梁︰ 讓 我 像 你
Liang: Rang wo xiang ni
Tony: Let me be like you
劉︰你 像 我
Liu: Ni xiang wo
Andy: You are like me
合︰怎 麼 會 孤獨
He: Zen me hui gu du
Together: How can this be lonely?
合︰既然 沒 終 點 回 到 原 點
He: Ji ran mei zhong dian Hui dao yuan dian
Together: Since there's no destination, back to the origin
我 想 我 們 都 不不 在 乎
Wo xiang Wo men dou bu Bu zai hu
I think we both don't, dont care