Все мы будем в аду, но наши будут с вилами
Взялась я тут читать Поллианну, всячески везде советуемую. Очень много отзывов о ней слышала, и везде восторги. Светлая книга, добрая, интересно написанная и т.д. В общем, поднимет настроение. Честно - мучаю. Вот читаю и мучаю, думаю бросить. Повествование о девочке-сироте, которую привезли в дом тетки, и которая своим жизнелюбием заражает всех вокруг. И все бы ничего, мне нравится, как описываются события, нравится стиль автора. Только одна вещь напрочь перечеркивает для меня всю книгу. Тема радости. Ребенок описывается каким-то напрочь однобоким, я бы даже сказала - недалеким. Ну вот такое впечатление складывается, когда на каждой странице, повторяю, на каждой странице из уст девочки срывается раз по 5-10 слово "радость" или выражения типо "надо радоваться", "радостно", "я рада", "я так рада", "вы так рады" и т.д. И тут даже не святое простодушие ребенка, который везде ищет что-то хорошее, а долбежка в мозг насчет этой гребаной радости. И если по первости это воспринимается с улыбкой, то где-то к четверти книги уже хочется скрежетать зубами и хоть чем-то перебить героиню. Любое ее действие или слово направлены на радость. Не на осмысление происходящего, не на запоминание, а тупо на радость. Я на полном серьезе, глядя за развитием сего маразма, ждала, когда в книге будет описано что-то типо "я посрала, как я рада!!!" или " ты не можешь посрать? ну так порадуйся, другие и писать не могут!!!". Звучит дико, но я реально ждала подобных фраз. В общем, как-то не задалась у меня любовь с данным произведением, не пойму, откуда столько восторгов. Ту же самую Манюню Наринэ Абгарян я читала взахлеб, вот уж действительно светлая книжка, и дети там полноценные.
О, я даже на спектакль ходил. Крутотенюшка!!